terça-feira, 8 de novembro de 2011

O POETA E A LUA











El Poeta y la Luna




Va un Poeta por la calle
buscando la Luna...

Tiendas que ofrecen colores
y sabores...
Gente que camina en vano
a contramano...
Coches siempre veloces
bocinas locas...

El poeta... por la calle...
va al encuentro con la Luna...

Sigue sin rumbo... viajero...
más allá del instante...
De repente... se abraza
al espacio...
Recrea mil sueños levitando
en poesía...

En un trance de luces
el Poeta deja la calle
vuela
y... besa la Luna...




*

Al encantarles la vida,
acallando los dolores secretos,
la Luna... nadie lo duda...
¡es el talismán de los poetas! ...






***






O Poeta e a Lua







Vai um Poeta pela rua
buscando a Lua...

Lojas oferecem cores
e sabores...
Gente caminha em vão
na contramão...
Carros sempre velozes
buzinas loucas...

O Poeta... pela rua...
vai ao encontro com a Lua...

Segue sem rumo... viajante...
além do instante...
De repente... se faz abraço
ao espaço...
Recria mil sonhos levitando
em poesia...

Num transe de luzes
o Poeta sai da rua
voa
e... beija a Lua...





*

Ao encantar-lhes a vida,
calando as dores secretas,
a Lua... ninguém duvida...
é o talismà dos Poetas!...







Maria Lua









Versión de Pedro Casas Serra

Gracias, amigo!






domingo, 13 de março de 2011

DE LUA E DE ESTRELAS...









DE LUNA Y DE ESTRELLAS


De Luna y de Estrellas
yo entiendo...

Mis ojos reflejan
el misterio contenido
en el eterno interrogante
de Antares...
Mi rostro revela
el delirio escondido
en las inestables formasde la Luna...

De Luna y de Estrellas
yo entiendo...

Mis brazos se alargan
hacia el infinito
y abrazan la sensual belleza
de Aldebarán...
Mis labios imitan lejanos sonidos
e imploran el imposible sueño
a la Estrella Fugaz...

De Luna y de Estrellas
yo entiendo...

Mi corazón enamorado
- niño viajero –
jugueteando
entre los anillos de Saturno
renace Amor
bajo la divina protección
de Júpiter...

De Luna y de Estrellas
yo entiendo...

Mi cuerpo
se oculta en silencio
prisionero
de los telúricos deseos
de Venus
Mi alma va huyendo
insatisfecha
bajo la magia
del inaccesible poema
de Neptuno...

De Luna y de Estrellas
yo entiendo...




Maria Lua







DE LUA E DE ESTRELAS



De Lua e de Estrelas
é que eu entendo...

Meus olhos refletem
o mistério contido
na eterna pergunta
de Antares...
Meu rosto revela
o delírio escondido
nas formas instáveis
da Lua...

De Lua e de Estrelas
é que eu entendo...

Meus braços
se alongam no infinito
e abraçam a beleza sensual
de Aldebarã...
Meus lábios
imitam sons distantes
e imploram o sonho impossível
à Estrela Cadente...

De Lua e de Estrelas
é que eu entendo...

Meu coração apaixonado
- viajante menino –
brincando
entre os anéis de Saturno
renasce Amor
sob a divina proteção
de Júpiter...

De Lua e de Estrelas
é que eu entendo...

Meu corpo
se oculta no silêncio
prisioneiro
dos desejos telúricos
de Vênus
Minha alma vai fugindo
insatisfeita
sob a magia
do poema inatingível
de Netuno...

De Lua e de Estrelas
é que eu entendo...



Maria Lua







sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

UN POEMA CUALQUIERA ( HÁNJEL)







UN POEMA CUALQUIERA



Con la tinta de mi tintero
y la pluma de mi sombrero
te he escrito un poema
y aunque parecerlo pudiera
a quien sin sentirlo lo leyera
no es un poema cualquiera,
en un verso te digo que eres hermosa,
en otro te regalo una rosa,
lo empiezo con cierta bravura,
lo acabo con mucha ternura
Y aunque alguien te lo dijera
no es un poema cualquiera,
pues lleva de ti, tu sonrisa
y de mis sueños, la brisa,
fue escrito a la luz de la luna
sin apenas ropa ninguna
y no es para que querer, me quieras,
si no para que sueñes conmigo
mil noches enteras.
Con un poco de “musitis”
y otro poco de “chinantera”,
soñando con tus besos de arena,
este humilde poeta
esta noche te ha escrito un poema
y no es para que ceder, me cedas,
si no para que vivir y morir
sin mis versos, tú no puedas.
Te he escrito un poema de primavera
y no es un poema cualquiera,
ahora haz con él lo que quieras
lo puedes guardar en tu corazón,
o quemarlo en la hoguera
como si fuera un poema cualquiera.


Hánjel




UM POEMA QUALQUER




Com a tinta do meu tinteiro
e a pluma do meu chapéu
te escrevi um poema
e mesmo que parecer pudesse
a quem sem o sentir o lesse
não é um poema qualquer,
em um verso te digo que és formosa,
em outro te ofereço uma rosa,
começo-o com certa bravura,
e o acabo com muita ternura
E mesmo que alguém te dissesse
não é um poema qualquer,
pois leva de ti, teu sorriso
e dos meus sonhos, a brisa,
foi escrito à luz da Lua
apenas sem roupa nenhuma
e não é para que querer, me queiras,
não é senão para que sonhes comigo
mil noites inteiras.
Com um pouco de “[musitis]”
e outro pouco de “[chinantera]”,
sonhando com teus beijos de areia,
este humilde poeta
esta noite te escreveu um poema
e não é para que ceder, cedas,
não é senão para que viver e morrer
sem meus versos, não possas.
Te escrevi um poema de primavera
e não é um poema qualquer,
agora faz com ele o que queiras
podes guardá-lo em teu coração,
ou queimá-lo na fogueira
como se fosse um poema qualquer.




Hánjel




Tradução para o português: Maria Lua